Сокращения в английском языке - советы преподавателей The Language Embassy

Карта сайта       
TLE - школа иностранных языков

(812) Наши телефоны
448-65-33

как добраться
Вы сейчас здесь: ГлавнаяНаши статьи и материалы / Сокращения в английском языке
Сокращения в английском языке

Перейти к:
Узнать больше об открытых уроках?

Сокращения в английском языке

сокращения в английском языке

Когда мы разговариваем, мы часто используем сокращения в своей речи. Мы часто укорачиваем слова, когда пишем послания или смс, так как это отнимает много времени.

Сокращения могут состоять из одного (Co — Company), двух (SW — Special Weapons), трех (DIC — Defence Industrial Complex), четырех (CWCD — Chemical Weapons & Civil Defence), пяти (MGCIR — master ground-controlled interception radar) и более компонентов. Более чем пятикомпонентные сокращения встречаются редко.

Сокращения также можно разделить на графические и лексические (по способу реализации в речи). Графические сокращения используются только в письменной речи и реализуются в устной речи полной формой тех компонентов, которые они представляют в тексте:FA — Field Artillery.


Сокращаться могут как однокомпонентные, так и многокомпонентные термины. Кроме того, следует отметить, что сокращения в английском языке могут писаться по-разному: прописными и строчными буквами, с точками и без точек, слитно и раздельно, со знаком дроби или с другими знаками  (&, @).


Особую сложность представляет то, что значение сокращения может не совпадать со значением терминов в их полной форме. Например, термины Military Police военная полиция, Women's Army Corps женская вспомогательная служба сухопутных войск являются названиями определенных организаций, а сокращения от этих терминов обозначают члена этой организации — an MP военный полицейский, a WAC военнослужащая женской вспомогательной службы сухопутных войск.


В настоящее время сокращения в английском языке образуются с особой легкостью, что приводит к дополнительным трудностям, которые усугубляются еще и тем, что некоторые сокращения имеют несколько десятков зарегистрированных значений. Например, сокращение А имеет 60 различных значений в английском языке, В — 42, СА— 17 и т. д. Кроме того, существуют незарегистрированные и неофициальные значения этих сокращений.


При переводе сокращения  в английском языке следует в первую очередь обратиться к словарям. Однако ни один словарь не может дать полный список сокращений, которые могут встретиться в материалах. Поэтому необходимо знать основные приемы перевода сокращений.


Во-первых, необходимо тщательно изучить контекст, из которого следует попытаться определить общее значение сокращения. Иногда расшифровка дается при его первом упоминании.
Во-вторых, следует провести тщательный анализ структуры сокращения и расшифровать его компоненты.


Передача сокращений на русском языке может быть осуществлена следующими способами:
а) Полное заимствование английского сокращения в латинских буквах. Например, UT (Underwater Training) подводный, для учебных целей в русском языке может быть передана как UT.

б) Транслитерация. Например, сокращение NATO (North Atlantic Treaty Organization) организация Североатлантического Договора на русском языке передается как НАТО.

в) Транскрибирование. Например, сокращение SAGE (semiautomatic ground environment) наземная полуавтоматизированная система управления средствами ПВО передается на русском языке как СЕЙДЖ.

г) Звуко-буквенное транскрибирование. Например, аббревиатура BBC (British Broadcasting Corporation) Британская радиовещательная корпорация передается на русском языке как Би-Би-Си. звуко-буквенное сокращение

д) Перевод полной формы. Например, ALFCE (Allied Land Forces, Central Europe) переводится как объединенные сухопутные войска НАТО на центральноевропейском театре.


е) Перевод и транскрибирование. Например, POINTER (Partial Orientation Interferometer) передается на русском языке как канадская интерферометр с частичной ориентацией ПОЙНТЕР.


ж) Перевод полной формы и создание на его основе русского сокращения. Например, ClA (Central Intelligence Agency) переводится на русский язык как центральное разведывательное управление и имеет сокращение ЦРУ.

Ниже приведены самые распространенные и чаще всего используемые сокращения в английском языке. Мы надеемся, что они помогут вам понять и поддержать беседу с иностранцем.

Разговорные сокращения

gonna = is / am going to (do something) - собираться/ намереваться делать что- либо
"I'm gonna call him now." - Я собираюсь позвонить ему сейчас.

wanna = want to - хочу
"I wanna speak to you." - Хочу поговорить с вами.

gotta = has / have got to (or have got) - нужно/ необходимо
"I gotta go!" - Мне нужно идти.

innit = isn't it - не так-ли?
"It's cold, innit?" - Холодно, не так ли?

ain't = isn't / haven't / hasn't
"He ain't finished yet."- - Я еще не закончил
"I ain't seen him today." - Я его не видел сегодня

ya = you
"Do ya now what I mean?"

lemme = let me - позволь мне/ давай / дай мне
"Lemme see … tomorrow's a good time." - Дай мне полумать.... завтра хорошее время.

whadd'ya = what do you … - Что ты...
"Whadd'ya mean, you don't want to watch the game?" - Что ты имеешь в виду, ты не хочешь смотреть игру?

dunno = don't / doesn't know - Я не знаю
"I dunno. Whadd'ya think?" - Я не знаю. Что ты думаешь?

Сокращения, сипользуемые при написании сообщений

Числа:
2 = to
4 = for
8 = ate

Буквы:
U = you (ты)
C = see (видить)
B = be (быть)

CU L8r = see you later (до скорой встречи)

msg - message сообщение
pls = please пожалуйста
cld = could не мог бы ты...
gd = good хорошо
vgd = very good очень хорошо
abt = about о
ths = this это/этот
asap = as soon as possible как можно быстрее
tks = thanks спасибо
txt = text текст
LOL = lots of love / laugh out loud Много любви/ громко смеятся
x = a kiss! Поцелуй


Если вы хотите побольше узнать о сокращениях в английском языке, то ждем вас в нашем центре иностранных языков The Language Embassy. Наши дипломированные специалисты, а главное сами носители языка с удовольствием помогут разобраться во всех возможных сокращениях!

Английский язык для школьников
Наш блог
On-line консультации
Отзывы о курсах
Распространение материалов
только с разрешения Курсов иностранных языков TLE

Все права защищены 2007-2010