Немецкие названия

Карта сайта       
TLE - школа иностранных языков

(812) Наши телефоны
448-65-33

как добраться
Вы сейчас здесь: ГлавнаяНаши статьи и материалы / Немецкие названия
Немецкие названия

Перейти к:
Узнать больше об открытых уроках?

Немецкие названия

немецкие названия

После продолжительного путешествия в Германии вы смогли обойти все музеи, театры, рестораны, кафе и торговые центры, но появилось желание поразить свою родину новым стильным обликом. Как справиться с парикмахером и объяснить ему или ей, что бы вы хотели сделать? Задача не из простых, и скудное знание немецкого языка может навредить вашей внешности. Несколько простых советов помогут выйти из затруднительной ситуации.

В Германии der Friseur-Salon, или парикмахерская, обслуживает и мужчин, и женщин. Если вы сообщаете своим друзьям, что вы собираетесь сделать новую прическу, то вы говорите: Ich gehe zum Friseur (я иду к парикмахеру), а если вам нужно сделать маску, педикюр или маникюр, то вы можете сказать: Ich gehe zum Kosmetiksalon (я иду в салон красоты).
В большинстве салонов красоты вам предложат следующий перечень услуг:

Eine Tönung Придание оттенка волосам
Ein Haarschnitt Стрижка
Eine Dauerwelle Химическая завивка
Eine Färbung Окраска
Eine Pediküre Педикюр
Eine Gesichtsmassage Массаж лица
Eine Haarwäsche Возможность помыть волосы
Eine Maniküre Маникюр

Фраза  Ich hätte gern ставиться перед одним из слов, тем самым вы говорите: Мне бы хотелось. Например, Ich hätte gern einen Haarschnitt – мне бы хотелось подстричься. В таблице перечислены слова в именительном падеже, вам нужно его изменить в винительный падеж.
Более того вы можете использовать модальный глагол können для того, чтобы высказать свое пожелание в салоне.

Könnten Sie mir bitte den Pony zurechtschneiden? Пожалуйста, не могли бы Вы подстричь мне челку?
Könnten Sie mir bitte die Haare glätten? Пожалуйста, не могли бы Вы распрямить мои волосы?
Könnten Sie mir bitte die Haare fönen? Пожалуйста, не могли бы Вы высушить мне волосы феном?
Приходиться согласиться, что даже в родном языке появляется сложность в объяснение парикмахеру нужной прически, и результат не всегда бывает желаемым. Стрижка в чужой стране – это отважный поступок для любого, кто на него решился. Следующие фразы помогут вам добиться четкости в объяснении:

 

Lang Длинный
Mittellang Средней длинны
Kurz Короткие
Gewellt Волнистыe
Lockig Кудрявые
Glatt Прямые
Stufig Лесенкой
Geflochten Заплетенные в косичку
Schwarz Черные
Kastanienbraun Каштановые
Rot Рыжие
In einer dunkleren Farbe В более темный цвет
In einer helleren Farbe В более светлый цвет
In der gleichen Farbe В тот же цвет

Предположим, что вас великолепно подстригли, теперь вам следует выбрать средства по уходу за волосами. Фразы:
Ich möchte kein (e, en)…  - я не хочу никакого…
Bitte, benutzen Sie kein (e, en) … - Пожалуйста, не используйте никакого…
помогут вам определиться с тем, что парикмахер не будет использовать, когда будет укладывать ваши волосы. Это могут быть следующие средства:

 Das Haargel  Гель
 Das Haarspray  Спрей
 Das Shampoo  Шампунь
 Der Haarschaum  Мусс
 Die Haarlotion  Лосьон для волос
 Die Pflegespülung  Ополаскиватель

В школе иностранных языков The Language Embassy опытный преподаватель подробнее расскажет о многих жизненных ситуациях, которые могут встретиться в поездках в Германию, научит вас пользоваться правильными грамматическими конструкциями, используя богатую лексическую базу.
На курсе немецкого языка в Санкт-Петербурге вы познакомитесь с культурой Германии, оригинальной немецкой литературой и фильмами, обогатите свой словарный запас, тренируя изучаемый материал на занятиях, полных интересных фактов из жизни немцев.

Подробная информация о курсе немецкого языка в Санкт-Петербурге по тел: (812) 448-65-33.

Английский язык для школьников
Наш блог
On-line консультации
Отзывы о курсах
Распространение материалов
только с разрешения Курсов иностранных языков TLE

Все права защищены 2007-2010