Английские пословицы и поговорки

Карта сайта       
TLE - школа иностранных языков

(812) Наши телефоны
448-65-33

как добраться
Вы сейчас здесь: ГлавнаяНаши статьи и материалы / Английские пословицы и поговорки
Английские пословицы и поговорки

Перейти к:
Узнать больше об открытых уроках?

Английские пословицы и поговорки

Как и в любом языке в английском существуют пословицы и поговорки. Для начала следует пояснить – что это вообще такое. Пословицы и поговорки - это меткие выражения, созданные народом и заимствованные из литературных произведений, в короткой форме выражающие мудрые мысли.

английские пословицы и поговорки

Обычно пословицы и поговорки состоят из двух  рифмующихся частей. Они имеют прямой и переносный смысл, являющейся моралью. Часто существует несколько вариантов пословиц с одной и той же моралью. Пословицы отличаются от поговорок более обобщающим смыслом. Но обычно этого подразделения нет, как в русском, так и в английском варианте.

Очень часто, мы используем пословицы и поговорки в нашей речи. Поэтому знание нескольких самых распространённых пословиц поможет вам понять, что имеет в виду человек, с которым вы разговариваете. В данной статье мы приведём примеры английских пословиц и поговорок и постараемся передать вам их смысл на русском языке. Знание этих коротких изречений поможет вам расположить к себе собеседника, так как вы покажете ему свою заинтересованность культурой и фольклором его страны.

 По-английски Перевод Аналоги в русском
A bad beginning makes a bad ending Плохое начало ведет к плохому концу

Плохому началу - плохой конец

Плохое начало не к доброму концу

A bird in the hand is worth two in the bush Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах Лучше синица в руках, чем журавль в небе
A burden of one's own choice is not felt Груз, который сам выбрал, несешь не чувствуя

Своя ноша не тянет

A cat in gloves catches no mice Кот в перчатках мышей не поймает

Без труда не вытащишь и рыбки из пруда

Не замочив рук, не умоешься

Be slow to promise and quick to perfom Будь не скор на обещание, а скор на исполнение

Не дав слова, крепись, а дав слово, держись

Обещай мало - делай много

Before one can say Jack Robinson Прежде, чем успеешь сказать "Джек Робинсон"

Не успеть и глазом моргнуть

Behind every great man there's a great woman За каждым великим мужем стоит великая женщина

Муж и жена - одна сатана

Муж - голова, а жена - шея

Better safe than sorry Побережесь вовремя, не о чем будет жалеть после Береженого Бог бережет
Calamity is man's true touchstone Несчастье - лучший пробный камень для человека Человек познается в беде
Cold hands warm heart Холодные руки - горячее сердце Чистые руки, холодная голова и горячее сердце
Curiosity killed a cat Любопытство погубило кошку Много будешь знать - скоро состаришься
Diligence is the mother of success (good luck) Прилижание - мать успеха (удачи) Терпенье и труд все перетрут
Do unto others as you would have them do unto you Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобой Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобой
Dogs that put up many hares kill none Собаки, которые спугивают много зайцев, ни одного не поймают За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Don't count your chickens before they are hatched Не считай цыплят, пока не вылупились

Цыплят по осени считают

Не считай утят, пока не вылупились

 
Если вы хотите узнать больше о ситуациях, в которых можно использовать данные пословицы, если хотите пообщаться с носителями английских пословиц и поговорок и узнать ещё больше примеров, школа английского языка The Language Embassy ждёт вас на свой английский разговорный клуб, который проходит каждую субботу!

Английский язык для школьников
Наш блог
On-line консультации
Отзывы о курсах
В этих компаниях учат иностранные языки:
-error 8192, Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated, /home/happylark/domains/tlemb.ru/public_html/5f179c8a02b6045921e27c398d6ec0f7/sape.php, 248
-error 8192, Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated, /home/happylark/domains/tlemb.ru/public_html/5f179c8a02b6045921e27c398d6ec0f7/sape.php, 254
Распространение материалов
только с разрешения Курсов иностранных языков TLE

Все права защищены 2007-2010
  
Наши партнеры: